rust/doc/po/ja/guide-rustpkg.md.po
OGINO Masanori 729715779a Update .po and strip down untranslated entries.
This work is done by execute these commands manually:

$ po4a --copyright-holder="The Rust Project Developers" \
    --package-name="Rust" \
    --package-version="0.10-pre" \
    -M UTF-8 -L UTF-8 \
    doc/po4a.conf
$ for f in doc/po/**/*.po; do
>   msgattrib --translated $f -o $f.strip
>   if [ -e $f.strip ]; then
>       mv $f.strip $f
>   else
>       rm $f
>   fi
> done

It should be managed by the build system automatically to use in our
translation workflow, but I've not yet done that.

Signed-off-by: OGINO Masanori <masanori.ogino@gmail.com>
2014-01-14 21:19:16 +09:00

113 lines
2.9 KiB
Plaintext

# Japanese translations for Rust package
# Copyright (C) 2014 The Rust Project Developers
# This file is distributed under the same license as the Rust package.
# Automatically generated, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rust 0.10-pre\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 12:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-13 12:01+0900\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. type: Plain text
#: doc/guide-conditions.md:4 doc/guide-ffi.md:4 doc/guide-lifetimes.md:4
#: doc/guide-macros.md:4 doc/guide-rustpkg.md:4 doc/guide-tasks.md:4
#: doc/rust.md:4 doc/rustpkg.md:4 doc/tutorial.md:4
msgid "# Introduction"
msgstr "# イントロダクション"
#. type: Plain text
#: doc/guide-rustpkg.md:2
#, fuzzy
#| msgid "% The Rust Language Tutorial"
msgid "% The Rust Packaging Guide"
msgstr "% Rust 言語チュートリアル"
#. type: Plain text
#: doc/guide-rustpkg.md:11
#, fuzzy
#| msgid "## Using other crates"
msgid "# Installing External Packages"
msgstr "## 他のクレートの利用"
#. type: Plain text
#: doc/guide-rustpkg.md:22
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "~~~~ {.xfail-test} // main.rs extern mod world; fn main() { println(~\"hello \" + world::explore()); } ~~~~"
msgid ""
"fn main() {\n"
" hello::world();\n"
"}\n"
"~~~~\n"
msgstr ""
"~~~~ {.xfail-test}\n"
"// main.rs\n"
"extern mod world;\n"
"fn main() { println(~\"hello \" + world::explore()); }\n"
"~~~~"
#. type: Plain text
#: doc/guide-rustpkg.md:91
#, fuzzy
#| msgid "## Using other crates"
msgid "# Building your own Package"
msgstr "## 他のクレートの利用"
#. type: Plain text
#: doc/guide-rustpkg.md:98
#, fuzzy
#| msgid "## Using other crates"
msgid "## Creating our workspace"
msgstr "## 他のクレートの利用"
#. type: Plain text
#: doc/guide-rustpkg.md:115
#, fuzzy
#| msgid "# Introduction"
msgid "## Installation"
msgstr "# イントロダクション"
#. type: Plain text
#: doc/guide-rustpkg.md:149
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "~~~~ {.xfail-test} // main.rs extern mod world; fn main() { println(~\"hello \" + world::explore()); } ~~~~"
msgid ""
"pub fn world() {\n"
" println!(\"Hello, world.\");\n"
"}\n"
"~~~\n"
msgstr ""
"~~~~ {.xfail-test}\n"
"// main.rs\n"
"extern mod world;\n"
"fn main() { println(~\"hello \" + world::explore()); }\n"
"~~~~"
#. type: Plain text
#: doc/guide-rustpkg.md:161
#, fuzzy
#| msgid "## Using other crates"
msgid "## Building your package"
msgstr "## 他のクレートの利用"
#. type: Plain text
#: doc/guide-rustpkg.md:209
#, fuzzy
#| msgid "## Using other crates"
msgid "# Testing your Package"
msgstr "## 他のクレートの利用"
#. type: Plain text
#: doc/guide-rustpkg.md:257
#, fuzzy
#| msgid "## Managed boxes"
msgid "# More resources"
msgstr "## マネージドボックス"