rust/src/doc
Huon Wilson 3d6c28acd0 docs: begin a "low-level & unsafe code" guide.
This aims to cover the basics of writing safe unsafe code. At the moment
it is just designed to be a better place for the `asm!()` docs than the
detailed release notes wiki page, and I took the time to write up some
other things.

More examples are needed, especially of things that can subtly go wrong;
and vast areas of `unsafe`-ty aren't covered, e.g. `static mut`s and
thread-safety in general.
2014-03-15 13:51:53 +11:00
..
po/ja Transition to new Hash, removing IterBytes and std::to_bytes. 2014-02-24 07:44:10 +11:00
complement-bugreport.md
complement-cheatsheet.md Fix C function FFI example in the Rust cheatsheet 2014-02-23 20:55:02 +01:00
complement-lang-faq.md docs: adjust code blocks to pass with rustdoc. 2014-03-09 19:34:40 +11:00
complement-project-faq.md doc: Modernize FAQs just slightly 2014-02-08 00:38:00 -08:00
favicon.inc extern mod => extern crate 2014-02-14 22:55:21 -08:00
footer.inc doc: add license information for gen. files 2014-02-07 20:50:15 +01:00
full-toc.inc
guide-container.md std: Change assert_eq!() to use {} instead of {:?} 2014-02-28 23:01:54 -08:00
guide-ffi.md docs: begin a "low-level & unsafe code" guide. 2014-03-15 13:51:53 +11:00
guide-lifetimes.md docs: adjust code blocks to pass with rustdoc. 2014-03-09 19:34:40 +11:00
guide-macros.md Changed NonCamelCaseTypes lint to warn by default 2014-02-21 08:11:52 +01:00
guide-pointers.md
guide-runtime.md extern mod => extern crate 2014-02-14 22:55:21 -08:00
guide-tasks.md std: Rename Chan/Port types and constructor 2014-03-13 13:23:29 -07:00
guide-testing.md docs: adjust code blocks to pass with rustdoc. 2014-03-09 19:34:40 +11:00
guide-unsafe.md docs: begin a "low-level & unsafe code" guide. 2014-03-15 13:51:53 +11:00
index.md docs: begin a "low-level & unsafe code" guide. 2014-03-15 13:51:53 +11:00
po4a.conf
README.md doc: remove node.js dependency 2014-03-09 13:45:36 +01:00
rust.css doc: CSS fixes 2014-03-09 18:45:11 +01:00
rust.md Remove remaining nolink usages.(fixes #12810) 2014-03-12 15:01:25 -07:00
rustdoc.md docs: render rustdoc docs with rustdoc, hack around sundown code-fence 2014-03-09 20:59:43 +11:00
tutorial.md Remove Rc's borrow method to avoid conflicts with RefCell's borrow in Rc<RefCell<T>>. 2014-03-13 14:21:45 +02:00
version_info.html.template extern mod => extern crate 2014-02-14 22:55:21 -08:00

Dependencies

Pandoc, a universal document converter, is required to generate docs as HTML from Rust's source code.

po4a is required for generating translated docs from the master (English) docs.

GNU gettext is required for managing the translation data.

Building

To generate all the docs, just run make docs from the root of the repository. This will convert the distributed Markdown docs to HTML and generate HTML doc for the 'std' and 'extra' libraries.

To generate HTML documentation from one source file/crate, do something like:

rustdoc --output-dir html-doc/ --output-format html ../src/libstd/path.rs

(This, of course, requires a working build of the rustdoc tool.)

Additional notes

To generate an HTML version of a doc from Markdown manually, you can do something like:

pandoc --from=markdown --to=html5 --number-sections -o rust.html rust.md

(rust.md being the Rust Reference Manual.)

The syntax for pandoc flavored markdown can be found at: http://johnmacfarlane.net/pandoc/README.html#pandocs-markdown

A nice quick reference (for non-pandoc markdown) is at: http://kramdown.rubyforge.org/quickref.html

Notes for translators

Notice: The procedure described below is a work in progress. We are working on translation system but the procedure contains some manual operations for now.

To start the translation for a new language, see po4a.conf at first.

To generate .pot and .po files, do something like:

po4a --copyright-holder="The Rust Project Developers" \
    --package-name="Rust" \
    --package-version="0.10-pre" \
    -M UTF-8 -L UTF-8 \
    src/doc/po4a.conf

(the version number must be changed if it is not 0.10-pre now.)

Now you can translate documents with .po files, commonly used with gettext. If you are not familiar with gettext-based translation, please read the online manual linked from http://www.gnu.org/software/gettext/ . We use UTF-8 as the file encoding of .po files.

When you want to make a commit, do the command below before staging your change:

for f in src/doc/po/**/*.po; do
    msgattrib --translated $f -o $f.strip
    if [ -e $f.strip ]; then
       mv $f.strip $f
    else
       rm $f
    fi
done

This removes untranslated entries from .po files to save disk space.