rust/src/doc
2014-05-30 00:31:44 -07:00
..
po/ja core: rename strbuf::StrBuf to string::String 2014-05-24 21:48:10 -07:00
complement-bugreport.md
complement-cheatsheet.md std: Remove format_strbuf!() 2014-05-28 08:35:41 -07:00
complement-design-faq.md doc: add a new language design faq 2014-05-25 02:53:53 -07:00
complement-lang-faq.md rustdoc: Migrate from sundown to hoedown 2014-05-03 17:36:20 -07:00
complement-project-faq.md doc: Modernize FAQs just slightly 2014-02-08 00:38:00 -08:00
favicon.inc core: rename strbuf::StrBuf to string::String 2014-05-24 21:48:10 -07:00
footer.inc doc: add license information for gen. files 2014-02-07 20:50:15 +01:00
full-toc.inc doc: add webfonts and tweak the styles accordingly 2014-04-19 21:25:35 +09:00
guide-container.md Move std::{reflect,repr,Poly} to a libdebug crate 2014-05-27 21:44:51 -07:00
guide-ffi.md docs: Add win64 calling convention 2014-05-22 00:05:56 -07:00
guide-lifetimes.md fix mostly grammar per PR comments 2014-05-24 17:08:00 -07:00
guide-macros.md core: rename strbuf::StrBuf to string::String 2014-05-24 21:48:10 -07:00
guide-pointers.md auto merge of #14364 : alexcrichton/rust/libdebug, r=brson 2014-05-27 21:46:46 -07:00
guide-runtime.md guide-runtime.md: Fix a typo 2014-05-25 21:11:54 +02:00
guide-tasks.md std: Recreate a rand module 2014-05-29 16:18:26 -07:00
guide-testing.md test: allow the test filter to be a regex. 2014-05-15 23:04:09 +10:00
guide-unsafe.md doc: Touch up the unsafe guide 2014-05-22 15:14:23 -07:00
index.md doc: add a new language design faq 2014-05-25 02:53:53 -07:00
intro.md librustc: Remove ~EXPR, ~TYPE, and ~PAT from the language, except 2014-05-06 23:12:54 -07:00
not_found.md Change static.rust-lang.org to doc.rust-lang.org 2014-05-21 19:55:39 -07:00
po4a.conf Update po4a.conf and regenerate .po files. 2014-02-03 08:23:34 +09:00
README.md Add the patch number to version strings. Closes #13289 2014-05-12 19:52:29 -07:00
rust.css rustdoc: bring it inline 2014-04-25 18:04:59 +09:00
rust.md auto merge of #14488 : SimonSapin/rust/patch-11, r=alexcrichton 2014-05-29 07:51:40 -07:00
rustdoc.md rustdoc: Move inlining to its own module 2014-05-25 13:26:46 -07:00
tutorial.md Revert erroneous fix to tutorial 2014-05-29 15:11:53 +03:00
version_info.html.template extern mod => extern crate 2014-02-14 22:55:21 -08:00

Dependencies

Pandoc, a universal document converter, is required to generate docs as HTML from Rust's source code.

po4a is required for generating translated docs from the master (English) docs.

GNU gettext is required for managing the translation data.

Building

To generate all the docs, just run make docs from the root of the repository. This will convert the distributed Markdown docs to HTML and generate HTML doc for the 'std' and 'extra' libraries.

To generate HTML documentation from one source file/crate, do something like:

rustdoc --output-dir html-doc/ --output-format html ../src/libstd/path.rs

(This, of course, requires a working build of the rustdoc tool.)

Additional notes

To generate an HTML version of a doc from Markdown manually, you can do something like:

pandoc --from=markdown --to=html5 --number-sections -o rust.html rust.md

(rust.md being the Rust Reference Manual.)

The syntax for pandoc flavored markdown can be found at: http://johnmacfarlane.net/pandoc/README.html#pandocs-markdown

A nice quick reference (for non-pandoc markdown) is at: http://kramdown.rubyforge.org/quickref.html

Notes for translators

Notice: The procedure described below is a work in progress. We are working on translation system but the procedure contains some manual operations for now.

To start the translation for a new language, see po4a.conf at first.

To generate .pot and .po files, do something like:

po4a --copyright-holder="The Rust Project Developers" \
    --package-name="Rust" \
    --package-version="0.11.0-pre" \
    -M UTF-8 -L UTF-8 \
    src/doc/po4a.conf

(the version number must be changed if it is not 0.11.0-pre now.)

Now you can translate documents with .po files, commonly used with gettext. If you are not familiar with gettext-based translation, please read the online manual linked from http://www.gnu.org/software/gettext/ . We use UTF-8 as the file encoding of .po files.

When you want to make a commit, do the command below before staging your change:

for f in src/doc/po/**/*.po; do
    msgattrib --translated $f -o $f.strip
    if [ -e $f.strip ]; then
       mv $f.strip $f
    else
       rm $f
    fi
done

This removes untranslated entries from .po files to save disk space.