# Japanese translations for Rust package # Copyright (C) 2013 The Rust Project Developers # This file is distributed under the same license as the Rust package. # Automatically generated, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Rust 0.8\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 21:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 19:40+0900\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. type: Plain text #: doc/guide-conditions.md:4 doc/guide-ffi.md:4 doc/guide-lifetimes.md:4 #: doc/guide-macros.md:4 doc/guide-rustpkg.md:4 doc/guide-tasks.md:4 #: doc/rust.md:4 doc/rustpkg.md:4 doc/tutorial.md:4 msgid "# Introduction" msgstr "# イントロダクション" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2 #, fuzzy #| msgid "% The Rust Language Tutorial" msgid "% The Rust Reference Manual" msgstr "% Rust 言語チュートリアル" #. type: Plain text #: doc/rust.md:54 #, fuzzy #| msgid "## Conventions" msgid "# Notation" msgstr "## 本書の表記について" #. type: Plain text #: doc/rust.md:91 #, fuzzy #| msgid "# Introduction" msgid "## Unicode productions" msgstr "# イントロダクション" #. type: Plain text #: doc/rust.md:98 #, fuzzy #| msgid "## Using other crates" msgid "## String table productions" msgstr "## 他のクレートの利用" #. type: Plain text #: doc/rust.md:113 #, fuzzy #| msgid "# Data structures" msgid "# Lexical structure" msgstr "# データ構造" #. type: Plain text #: doc/rust.md:152 #, fuzzy #| msgid "## Conventions" msgid "## Comments" msgstr "## 本書の表記について" #. type: Plain text #: doc/rust.md:190 #, fuzzy #| msgid "## Tuples" msgid "## Tokens" msgstr "## タプル" #. type: Plain text #: doc/rust.md:226 #, fuzzy #| msgid "## Operators" msgid "### Literals" msgstr "## 演算子" #. type: Plain text #: doc/rust.md:238 #, fuzzy #| msgid "# Vectors and strings" msgid "#### Character and string literals" msgstr "# ベクタと文字列" #. type: Plain text #: doc/rust.md:345 #, fuzzy #| msgid "# Control structures" msgid "##### Integer literals" msgstr "# 制御構造" #. type: Plain text #: doc/rust.md:459 #, fuzzy #| msgid "~~~~ {.ignore} let foo = 10;" msgid "~~~~ {.ignore} x; x::y::z; ~~~~" msgstr "" "~~~~ {.ignore}\n" "let foo = 10;" #. type: Plain text #: doc/rust.md:479 #, fuzzy #| msgid "## Syntax extensions" msgid "# Syntax extensions" msgstr "## 構文拡張" #. type: Plain text #: doc/rust.md:524 #, fuzzy #| msgid "## A minimal example" msgid "### Macro By Example" msgstr "## 最小限の例" #. type: Plain text #: doc/rust.md:560 #, fuzzy #| msgid "## Pattern matching" msgid "### Parsing limitations" msgstr "## パターンマッチ" #. type: Plain text #: doc/rust.md:579 #, fuzzy #| msgid "# Modules and crates" msgid "# Crates and source files" msgstr "# モジュールとクレート" #. type: Plain text #: doc/rust.md:626 #, fuzzy #| msgid "// Turn on a warning #[warn(non_camel_case_types)]" msgid "// Turn on a warning #[ warn(non_camel_case_types) ]; ~~~~" msgstr "" "// 警告を有効にする\n" "#[warn(non_camel_case_types)]" #. type: Plain text #: doc/rust.md:631 #, fuzzy #| msgid "# Vectors and strings" msgid "# Items and attributes" msgstr "# ベクタと文字列" #. type: Plain text #: doc/rust.md:636 #, fuzzy #| msgid "## Operators" msgid "## Items" msgstr "## 演算子" #. type: Plain text #: doc/rust.md:765 #, fuzzy #| msgid "## Using other crates" msgid "##### Extern mod declarations" msgstr "## 他のクレートの利用" #. type: Plain text #: doc/rust.md:788 #, fuzzy #| msgid "~~~~ {.ignore} let foo = 10;" msgid "~~~~ {.xfail-test} extern mod pcre;" msgstr "" "~~~~ {.ignore}\n" "let foo = 10;" #. type: Plain text #: doc/rust.md:797 #, fuzzy #| msgid "## Conventions" msgid "##### Use declarations" msgstr "## 本書の表記について" #. type: Plain text #: doc/rust.md:827 #, fuzzy #| msgid "~~~~ use std::task::spawn;" msgid "~~~~ use std::num::sin; use std::option::{Some, None};" msgstr "" "~~~~\n" "use std::task::spawn;" #. type: Plain text #: doc/rust.md:900 #, fuzzy #| msgid "# Functions" msgid "### Functions" msgstr "# 関数" #. type: Plain text #: doc/rust.md:930 #, fuzzy #| msgid "~~~ fn first((value, _): (int, f64)) -> int { value } ~~~" msgid "~~~~ fn first((value, _): (int, int)) -> int { value } ~~~~" msgstr "" "~~~\n" "fn first((value, _): (int, f64)) -> int { value }\n" "~~~" #. type: Plain text #: doc/rust.md:933 #, fuzzy #| msgid "## Conventions" msgid "#### Generic functions" msgstr "## 本書の表記について" #. type: Plain text #: doc/rust.md:971 #, fuzzy #| msgid "~~~~ let square = |x: int| -> uint { (x * x) as uint }; ~~~~" msgid "~~~~ fn id(x: T) -> T { x } ~~~~" msgstr "" "~~~~\n" "let square = |x: int| -> uint { (x * x) as uint };\n" "~~~~~~~~\n" #. type: Plain text #: doc/rust.md:978 #, fuzzy #| msgid "## Conventions" msgid "#### Unsafety" msgstr "## 本書の表記について" #. type: Bullet: ' - ' #: doc/rust.md:985 #, fuzzy #| msgid "# Dereferencing pointers" msgid "Dereferencing a [raw pointer](#pointer-types)." msgstr "# ポインタのデリファレンス" #. type: Plain text #: doc/rust.md:987 #, fuzzy #| msgid "## Conventions" msgid "##### Unsafe functions" msgstr "## 本書の表記について" #. type: Plain text #: doc/rust.md:992 #, fuzzy #| msgid "## Conventions" msgid "##### Unsafe blocks" msgstr "## 本書の表記について" #. type: Bullet: '* ' #: doc/rust.md:1034 #, fuzzy #| msgid "# Data structures" msgid "Data races" msgstr "# データ構造" #. type: Bullet: '* ' #: doc/rust.md:1034 #, fuzzy #| msgid "# Dereferencing pointers" msgid "Dereferencing a null/dangling raw pointer" msgstr "# ポインタのデリファレンス" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1049 #, fuzzy #| msgid "## Conventions" msgid "#### Diverging functions" msgstr "## 本書の表記について" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1096 #, fuzzy #| msgid "## Conventions" msgid "#### Extern functions" msgstr "## 本書の表記について" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1125 #, fuzzy #| msgid "## Conventions" msgid "### Type definitions" msgstr "## 本書の表記について" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1140 #, fuzzy #| msgid "## Structs" msgid "### Structures" msgstr "## 構造体" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1150 #, fuzzy #| msgid "" #| "~~~ # struct Point { x: f64, y: f64 } let point = &@~Point { x: 10f, y: " #| "20f }; println(fmt!(\"%f\", point.x)); ~~~" msgid "" "~~~~ struct Point {x: int, y: int} let p = Point {x: 10, y: 11}; let px: int " "= p.x; ~~~~" msgstr "" "~~~\n" "# struct Point { x: f64, y: f64 }\n" "let point = &@~Point { x: 10f, y: 20f };\n" "println(fmt!(\"%f\", point.x));\n" "~~~" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1170 #, fuzzy #| msgid "## Enums" msgid "### Enumerations" msgstr "## 列挙型" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1204 #, fuzzy #| msgid "## Structs" msgid "### Static items" msgstr "## 構造体" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1240 #, fuzzy #| msgid "# Move semantics" msgid "#### Mutable statics" msgstr "# ムーブセマンティクス" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1274 #, fuzzy #| msgid "## Traits" msgid "### Traits" msgstr "## トレイト" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1363 #, fuzzy #| msgid "Enum variants may also be structs. For example:" msgid "Traits may inherit from other traits. For example, in" msgstr "以下の例のように、列挙型バリアントを構造体にすることも可能です。" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1368 #, fuzzy #| msgid "" #| "~~~~ trait Shape { fn area(&self) -> f64; } trait Circle : Shape { fn " #| "radius(&self) -> f64; } ~~~~" msgid "" "~~~~ trait Shape { fn area() -> f64; } trait Circle : Shape { fn radius() -> " "f64; } ~~~~" msgstr "" "~~~~\n" "trait Shape { fn area(&self) -> f64; }\n" "trait Circle : Shape { fn radius(&self) -> f64; }\n" "~~~~" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1377 #, fuzzy #| msgid "" #| "In type-parameterized functions, methods of the supertrait may be called " #| "on values of subtrait-bound type parameters. Refering to the previous " #| "example of `trait Circle : Shape`:" msgid "" "In type-parameterized functions, methods of the supertrait may be called on " "values of subtrait-bound type parameters. Referring to the previous example " "of `trait Circle : Shape`:" msgstr "" "型パラメータを持つ関数では、サブトレイトの境界型パラメータの値によりスーパー" "トレイトのメソッドを呼び出すことになります。前の例の `trait Circle : Shape` " "を参照してください。" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1386 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "~~~\n" #| "# trait Shape { fn area(&self) -> f64; }\n" #| "# trait Circle : Shape { fn radius(&self) -> f64; }\n" #| "fn radius_times_area(c: T) -> f64 {\n" #| " // `c` is both a Circle and a Shape\n" #| " c.radius() * c.area()\n" #| "}\n" #| "~~~\n" msgid "" "~~~~\n" "# trait Shape { fn area(&self) -> f64; }\n" "# trait Circle : Shape { fn radius(&self) -> f64; }\n" "fn radius_times_area(c: T) -> f64 {\n" " // `c` is both a Circle and a Shape\n" " c.radius() * c.area()\n" "}\n" "~~~~\n" msgstr "" "~~~\n" "# trait Shape { fn area(&self) -> f64; }\n" "# trait Circle : Shape { fn radius(&self) -> f64; }\n" "fn radius_times_area(c: T) -> f64 {\n" " // `c` は Circle でもあり、Shape でもある\n" " c.radius() * c.area()\n" "}\n" "~~~\n" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1388 doc/tutorial.md:2508 msgid "Likewise, supertrait methods may also be called on trait objects." msgstr "" "同様に、スーパートレイトのメソッドは、トレイトオブジェクトについても呼び出す" "ことが可能です。" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1395 #, fuzzy #| msgid "" #| "~~~ {.xfail-test} use std::f64::consts::pi; # trait Shape { fn " #| "area(&self) -> f64; } # trait Circle : Shape { fn radius(&self) -> f64; } " #| "# struct Point { x: f64, y: f64 } # struct CircleStruct { center: Point, " #| "radius: f64 } # impl Circle for CircleStruct { fn radius(&self) -> f64 " #| "{ (self.area() / pi).sqrt() } } # impl Shape for CircleStruct { fn " #| "area(&self) -> f64 { pi * square(self.radius) } }" msgid "" "~~~~ {.xfail-test} # trait Shape { fn area(&self) -> f64; } # trait Circle : " "Shape { fn radius(&self) -> f64; } # impl Shape for int { fn area(&self) -> " "f64 { 0.0 } } # impl Circle for int { fn radius(&self) -> f64 { 0.0 } } # " "let mycircle = 0;" msgstr "" "~~~ {.xfail-test}\n" "use std::f64::consts::pi;\n" "# trait Shape { fn area(&self) -> f64; }\n" "# trait Circle : Shape { fn radius(&self) -> f64; }\n" "# struct Point { x: f64, y: f64 }\n" "# struct CircleStruct { center: Point, radius: f64 }\n" "# impl Circle for CircleStruct { fn radius(&self) -> f64 { (self.area() / " "pi).sqrt() } }\n" "# impl Shape for CircleStruct { fn area(&self) -> f64 { pi * square(self." "radius) } }" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1399 #, fuzzy #| msgid "" #| "let concrete = @CircleStruct{center:Point{x:3f,y:4f},radius:5f}; let " #| "mycircle: @Circle = concrete as @Circle; let nonsense = mycircle.radius() " #| "* mycircle.area(); ~~~" msgid "" "let mycircle: Circle = @mycircle as @Circle; let nonsense = mycircle." "radius() * mycircle.area(); ~~~~" msgstr "" "let concrete = @CircleStruct{center:Point{x:3f,y:4f},radius:5f};\n" "let mycircle: @Circle = concrete as @Circle;\n" "let nonsense = mycircle.radius() * mycircle.area();\n" "~~~" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1401 #, fuzzy #| msgid "# Introduction" msgid "### Implementations" msgstr "# イントロダクション" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1841 #, fuzzy #| msgid "## Traits" msgid "#### Traits" msgstr "## トレイト" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1882 #, fuzzy #| msgid "## Operators" msgid "#### Operations" msgstr "## 演算子" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1930 #, fuzzy #| msgid "Our example crate declared this set of `link` attributes:" msgid "There are three different types of inline attributes:" msgstr "" "先ほどのクレートの例では、 `link` 属性は以下のように宣言されていました。" #. type: Plain text #: doc/rust.md:1936 #, fuzzy #| msgid "## Freezing" msgid "### Deriving" msgstr "## 凍結" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2038 #, fuzzy #| msgid "## Crates" msgid "### Compiler Features" msgstr "## クレート" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2126 #, fuzzy #| msgid "## Syntax extensions" msgid "# Statements and expressions" msgstr "## 構文拡張" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2138 #, fuzzy #| msgid "## Structs" msgid "## Statements" msgstr "## 構造体" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2147 #, fuzzy #| msgid "## Declaring and implementing traits" msgid "### Declaration statements" msgstr "## トレイトの宣言と実装" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2152 #, fuzzy #| msgid "## Operators" msgid "#### Item declarations" msgstr "## 演算子" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2164 #, fuzzy #| msgid "## Using other crates" msgid "#### Slot declarations" msgstr "## 他のクレートの利用" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2177 #, fuzzy #| msgid "## Expressions and semicolons" msgid "### Expression statements" msgstr "## 式とセミコロン" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2184 #, fuzzy #| msgid "## Expressions and semicolons" msgid "## Expressions" msgstr "## 式とセミコロン" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2238 #, fuzzy #| msgid "## Syntax extensions" msgid "### Literal expressions" msgstr "## 構文拡張" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2251 #, fuzzy #| msgid "## Syntax extensions" msgid "### Path expressions" msgstr "## 構文拡張" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2256 #, fuzzy #| msgid "## Tuples" msgid "### Tuple expressions" msgstr "## タプル" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2268 #, fuzzy #| msgid "## Syntax extensions" msgid "### Structure expressions" msgstr "## 構文拡張" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2320 #, fuzzy #| msgid "" #| "~~~ # struct Point { x: f64, y: f64 } let point = &@~Point { x: 10f, y: " #| "20f }; println(fmt!(\"%f\", point.x)); ~~~" msgid "" "~~~~ # struct Point3d { x: int, y: int, z: int } let base = Point3d {x: 1, " "y: 2, z: 3}; Point3d {y: 0, z: 10, .. base}; ~~~~" msgstr "" "~~~\n" "# struct Point { x: f64, y: f64 }\n" "let point = &@~Point { x: 10f, y: 20f };\n" "println(fmt!(\"%f\", point.x));\n" "~~~" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2341 #, fuzzy #| msgid "## Operators" msgid "### Field expressions" msgstr "## 演算子" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2362 #, fuzzy #| msgid "## Syntax extensions" msgid "### Vector expressions" msgstr "## 構文拡張" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2384 #, fuzzy #| msgid "## Syntax extensions" msgid "### Index expressions" msgstr "## 構文拡張" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2400 #, fuzzy #| msgid "~~~~ use std::task::spawn;" msgid "~~~~ {.xfail-test} # use std::task; # do task::spawn {" msgstr "" "~~~~\n" "use std::task::spawn;" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2433 #, fuzzy #| msgid "## Using other crates" msgid "### Binary operator expressions" msgstr "## 他のクレートの利用" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2442 #, fuzzy #| msgid "## Operators" msgid "#### Arithmetic operators" msgstr "## 演算子" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2465 #, fuzzy #| msgid "## Operators" msgid "#### Bitwise operators" msgstr "## 演算子" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2497 #, fuzzy #| msgid "# Control structures" msgid "#### Comparison operators" msgstr "# 制御構造" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2524 #, fuzzy #| msgid "## Tuple structs" msgid "#### Type cast expressions" msgstr "## タプル構造体" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2557 #, fuzzy #| msgid "~~~~ let hi = \"hi\"; let mut count = 0;" msgid "~~~~ # let mut x = 0; # let y = 0;" msgstr "" "~~~~\n" " let hi = \"hi\";\n" " let mut count = 0;" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2571 #, fuzzy #| msgid "## Operators" msgid "#### Operator precedence" msgstr "## 演算子" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2611 #, fuzzy #| msgid "## Syntax extensions" msgid "### Call expressions" msgstr "## 構文拡張" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2632 #, fuzzy #| msgid "" #| "~~~~ let x: f64 = 4.0; let y: uint = x as uint; assert!(y == 4u); ~~~~" msgid "" "let x: int = add(1, 2); let pi: Option = FromStr::from_str(\"3.14\"); " "~~~~" msgstr "" "~~~~\n" "let x: f64 = 4.0;\n" "let y: uint = x as uint;\n" "assert!(y == 4u);\n" "~~~~" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2634 #, fuzzy #| msgid "## Syntax extensions" msgid "### Lambda expressions" msgstr "## 構文拡張" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2677 #, fuzzy #| msgid "## Loops" msgid "### While loops" msgstr "## ループ" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2688 #, fuzzy #| msgid "## A minimal example" msgid "An example:" msgstr "## 最小限の例" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2691 #, fuzzy #| msgid "~~~~ let hi = \"hi\"; let mut count = 0;" msgid "~~~~ let mut i = 0;" msgstr "" "~~~~\n" " let hi = \"hi\";\n" " let mut count = 0;" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2699 #, fuzzy #| msgid "## Loops" msgid "### Infinite loops" msgstr "## ループ" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2714 #, fuzzy #| msgid "## Syntax extensions" msgid "### Break expressions" msgstr "## 構文拡張" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2727 #, fuzzy #| msgid "# Control structures" msgid "### Continue expressions" msgstr "# 制御構造" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2746 #, fuzzy #| msgid "## Conventions" msgid "### Do expressions" msgstr "## 本書の表記について" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2792 #, fuzzy #| msgid "## Freezing" msgid "### For expressions" msgstr "## 凍結" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2826 #, fuzzy #| msgid "## Syntax extensions" msgid "### If expressions" msgstr "## 構文拡張" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2847 #, fuzzy #| msgid "## Syntax extensions" msgid "### Match expressions" msgstr "## 構文拡張" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2940 #, fuzzy #| msgid "~~~~ # let mystery_object = ();" msgid "~~~~ # let x = 2;" msgstr "" "~~~~\n" "# let mystery_object = ();" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2970 #, fuzzy #| msgid "## Syntax extensions" msgid "### Return expressions" msgstr "## 構文拡張" #. type: Plain text #: doc/rust.md:2994 #, fuzzy #| msgid "## Tuples" msgid "## Types" msgstr "## タプル" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3003 #, fuzzy #| msgid "## Primitive types and literals" msgid "### Primitive types" msgstr "## プリミティブ型とリテラル" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3005 #, fuzzy #| msgid "## Primitive types and literals" msgid "The primitive types are the following:" msgstr "## プリミティブ型とリテラル" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3013 #, fuzzy #| msgid "# Closures" msgid "#### Machine types" msgstr "# クロージャ" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3041 #, fuzzy #| msgid "# Closures" msgid "### Textual types" msgstr "# クロージャ" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3054 #, fuzzy #| msgid "## Tuples" msgid "### Tuple types" msgstr "## タプル" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3078 #, fuzzy #| msgid "# Closures" msgid "### Vector types" msgstr "# クロージャ" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3102 #, fuzzy #| msgid "" #| "~~~~ let x: f64 = 4.0; let y: uint = x as uint; assert!(y == 4u); ~~~~" msgid "" "~~~~ let v: &[int] = &[7, 5, 3]; let i: int = v[2]; assert!(i == 3); ~~~~" msgstr "" "~~~~\n" "let x: f64 = 4.0;\n" "let y: uint = x as uint;\n" "assert!(y == 4u);\n" "~~~~" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3107 #, fuzzy #| msgid "# Closures" msgid "### Structure types" msgstr "# クロージャ" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3128 #, fuzzy #| msgid "# Closures" msgid "### Enumerated types" msgstr "# クロージャ" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3146 #, fuzzy #| msgid "# Closures" msgid "### Recursive types" msgstr "# クロージャ" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3173 #, fuzzy #| msgid "# Closures" msgid "### Pointer types" msgstr "# クロージャ" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3221 #, fuzzy #| msgid "# Functions" msgid "### Function types" msgstr "# 関数" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3241 #, fuzzy #| msgid "# Closures" msgid "### Closure types" msgstr "# クロージャ" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3251 #, fuzzy #| msgid "" #| "let captured_var = 20; let closure = |arg| println(fmt!(\"captured_var=" #| "%d, arg=%d\", captured_var, arg));" msgid "let closure_no_args = || println!(\"captured_var={}\", captured_var);" msgstr "" "let captured_var = 20;\n" "let closure = |arg| println(fmt!(\"captured_var=%d, arg=%d\", captured_var, " "arg));" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3256 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "let captured_var = 20; let closure = |arg| println(fmt!(\"captured_var=%d, arg=%d\", captured_var, arg));" msgid "" "let closure_args = |arg: int| -> int {\n" " println!(\"captured_var={}, arg={}\", captured_var, arg);\n" " arg // Note lack of semicolon after 'arg'\n" "};\n" msgstr "" "let captured_var = 20;\n" "let closure = |arg| println(fmt!(\"captured_var=%d, arg=%d\", captured_var, arg));" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3267 #, fuzzy #| msgid "# Closures" msgid "### Object types" msgstr "# クロージャ" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3299 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "~~~~ {.xfail-test} // main.rs extern mod world; fn main() { println(~\"hello \" + world::explore()); } ~~~~" msgid "" "fn main() {\n" " print(@10 as @Printable);\n" "}\n" "~~~~\n" msgstr "" "~~~~ {.xfail-test}\n" "// main.rs\n" "extern mod world;\n" "fn main() { println(~\"hello \" + world::explore()); }\n" "~~~~" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3322 #, fuzzy #| msgid "# Closures" msgid "### Self types" msgstr "# クロージャ" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3343 #, fuzzy #| msgid "## Tuples" msgid "## Type kinds" msgstr "## タプル" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3440 #, fuzzy #| msgid "# Ownership" msgid "### Memory ownership" msgstr "# 所有権" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3497 #, fuzzy #| msgid "## Managed boxes" msgid "### Memory boxes" msgstr "## マネージドボックス" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3519 #, fuzzy #| msgid "~~~~ let hi = \"hi\"; let mut count = 0;" msgid "~~~~ let x: @int = @10; let x: ~int = ~10; ~~~~" msgstr "" "~~~~\n" " let hi = \"hi\";\n" " let mut count = 0;" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3555 #, fuzzy #| msgid "## Traits" msgid "## Tasks" msgstr "## トレイト" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3580 #, fuzzy #| msgid "## Conditionals" msgid "### Communication between tasks" msgstr "## 条件式" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3660 #, fuzzy #| msgid "# Introduction" msgid "### Memory allocation" msgstr "# イントロダクション" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3672 #, fuzzy #| msgid "# Closures" msgid "### Built in types" msgstr "# クロージャ" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3681 #, fuzzy #| msgid "[Tasks and communication][tasks]" msgid "### Task scheduling and communication" msgstr "[タスクと通信][tasks]" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3689 #, fuzzy #| msgid "## Freezing" msgid "### Linkage" msgstr "## 凍結" #. type: Plain text #: doc/rust.md:3861 #, fuzzy msgid "## Influences" msgstr "# ポインタのデリファレンス"