The definition of this value recently changed slightly. It no
longer corresponds directly to the target triple.
Also shuffled things around to make the order of cfg descriptions more
logical and added text related them to the target triple.
cc #33403
We will no longer use `ccache` in the makefiles for our local dependencies like
miniz, but they're so small anyway it doesn't really matter.
Closes#33285
Add more aliases for Unicode confusable chars
Building upon #29837, this PR:
* added aliases for space characters,
* distinguished square brackets from parens, and
* added common CJK punctuation characters as aliases.
This will especially help CJK users who may have forgotten to switch off IME when coding.
If the `-f` option isn't given, GNU tar will use environment variable
`TAPE` first, and next use the compiled-in default, which isn't
necessary `stdout` (it is the tape device `/dev/rst0` under OpenBSD for
example).
Broke up long lines in E0506
Trimmed E0506 comment to be under max line width
Added function example to E0506
Changed example of erroneous code wording on E0506
mk: Pass CFLAGS for target, not host
This changes the CFLAGS and related variables passed to compiletest to be passed
for the target, not the host, so we can correctly test 32-bit cross compiles on
64-bit host machines.
Hopefuly fixes#33379
Right now they're `gnueabihf` and `gnueabi`, but when adding new platforms like
musl on ARM it's unfortunate to have to test for all three (`musl`, `musleabi`,
and `musleabihf`). This PR switches everything currently to `gnu`, and the new
musl targets can also use `musl` when they land.
Closes#33244
Clients can now use the rustdoc syntax highlighter to classify tokens, then use that info to put together there own HTML (or whatever), rather than just having static HTML output.
This commit expands the bootstrap build system's `README.md` as well as ensuring
that all API documentation is present and up-to-date. Additionally a new
`config.toml.example` file is checked in with commented out versions of all
possible configuration values.
This changes the CFLAGS and related variables passed to compiletest to be passed
for the target, not the host, so we can correctly test 32-bit cross compiles on
64-bit host machines.
Hopefuly fixes#33379
This requirement appears to be missing from RFC1214, but is clearly
necessary for translation. The last field of a tuple/enum remains in
a state of limbo, compiling but causing an ICE when it is used - we
should eventually fix that somehow.
this is a [breaking-change] - a soundness fix - and requires a
crater run.
Put a constraint type on every ADT def, such that the ADT def is sized iff the constraint
type is, and use that in selection. This ignores types that are obviously sized.
This improves typeck performance by ~15%.
rustdoc: HTML-escape Rust code (from constants)
Especially in cases like the one in the test file, this can blow up the rendering big time if string constants in the code contain HTML.
But also other constants can contain special chars (e.g. `&` as an operator in constant expressions).
rustdoc: fix inserting source code spans for constant values
This will go wrong when the constants partially result from macro expansion.
Instead, use the expressions and pretty-print them as Rust code.
Fixes: #33302
parser: change warning into an error on `T<A=B, C>`
part of #32214
This seems to be the obvious fix, and the error message is consistent with all the other parser errors ("expected x, found y").
resolve: print location of static for "static in pattern" error
The implementation mirrors the one for "constant defined here" annotation used for constant patterns in the irrefutable-pattern case.
Fixes: #23716
fix various const eval errors
These were found after const_evaluating arbitrary expressions and linting if the const evaluator failed
fixes#33275 (int -> float casts for negative ints)
fixes#33291 (int -> char casts (new! wasn't allowed in constants until this PR))
r? @eddyb
cc @bluss @japaric
doc/book/getting-started.md: Spelling correction and revised wording.
The word 'Internet' was spelt with both an uppercase and a lowercase 'I'. The correct spelling seems to be a matter of some debate these days, however the first occurrence in the file has an uppercase 'I', so I've changed the second occurrence to suit for consistency.
Under the section titled 'Converting to Cargo', there's mention of creating a new executable. This, however, is not part of the process described. I've revised the wording to reflect as much.
Small changes, but I hope they are of benefit! :-)
r? @steveklabnik