rust/doc/po/ja/rust.md.po

1029 lines
23 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Japanese translations for Rust package
# Copyright (C) 2013 The Rust Project Developers
# This file is distributed under the same license as the Rust package.
# Automatically generated, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
2013-09-21 18:25:08 -05:00
"Project-Id-Version: Rust 0.8\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-14 21:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 19:40+0900\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. type: Plain text
#: doc/guide-conditions.md:4 doc/guide-ffi.md:4 doc/guide-lifetimes.md:4
#: doc/guide-macros.md:4 doc/guide-rustpkg.md:4 doc/guide-tasks.md:4
#: doc/rust.md:4 doc/rustpkg.md:4 doc/tutorial.md:4
msgid "# Introduction"
2013-08-08 08:38:33 -05:00
msgstr "# イントロダクション"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2
#, fuzzy
#| msgid "% The Rust Language Tutorial"
msgid "% The Rust Reference Manual"
msgstr "% Rust 言語チュートリアル"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:54
#, fuzzy
#| msgid "## Conventions"
msgid "# Notation"
msgstr "## 本書の表記について"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:91
#, fuzzy
#| msgid "# Introduction"
msgid "## Unicode productions"
msgstr "# イントロダクション"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:98
#, fuzzy
#| msgid "## Using other crates"
msgid "## String table productions"
msgstr "## 他のクレートの利用"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:113
#, fuzzy
#| msgid "# Data structures"
msgid "# Lexical structure"
msgstr "# データ構造"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:152
#, fuzzy
#| msgid "## Conventions"
msgid "## Comments"
msgstr "## 本書の表記について"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:190
#, fuzzy
#| msgid "## Tuples"
msgid "## Tokens"
msgstr "## タプル"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:226
#, fuzzy
#| msgid "## Operators"
msgid "### Literals"
msgstr "## 演算子"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:238
#, fuzzy
#| msgid "# Vectors and strings"
msgid "#### Character and string literals"
msgstr "# ベクタと文字列"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:345
#, fuzzy
#| msgid "# Control structures"
msgid "##### Integer literals"
msgstr "# 制御構造"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:459
#, fuzzy
#| msgid "~~~~ {.ignore} let foo = 10;"
msgid "~~~~ {.ignore} x; x::y::z; ~~~~"
msgstr ""
"~~~~ {.ignore}\n"
"let foo = 10;"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:479
#, fuzzy
#| msgid "## Syntax extensions"
msgid "# Syntax extensions"
msgstr "## 構文拡張"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:524
#, fuzzy
#| msgid "## A minimal example"
msgid "### Macro By Example"
msgstr "## 最小限の例"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:560
#, fuzzy
#| msgid "## Pattern matching"
msgid "### Parsing limitations"
msgstr "## パターンマッチ"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:579
#, fuzzy
#| msgid "# Modules and crates"
msgid "# Crates and source files"
msgstr "# モジュールとクレート"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:626
#, fuzzy
#| msgid "// Turn on a warning #[warn(non_camel_case_types)]"
msgid "// Turn on a warning #[ warn(non_camel_case_types) ]; ~~~~"
msgstr ""
"// 警告を有効にする\n"
"#[warn(non_camel_case_types)]"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:631
#, fuzzy
#| msgid "# Vectors and strings"
msgid "# Items and attributes"
msgstr "# ベクタと文字列"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:636
#, fuzzy
#| msgid "## Operators"
msgid "## Items"
msgstr "## 演算子"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:765
#, fuzzy
#| msgid "## Using other crates"
msgid "##### Extern mod declarations"
msgstr "## 他のクレートの利用"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:788
#, fuzzy
#| msgid "~~~~ {.ignore} let foo = 10;"
msgid "~~~~ {.xfail-test} extern mod pcre;"
msgstr ""
"~~~~ {.ignore}\n"
"let foo = 10;"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:797
#, fuzzy
#| msgid "## Conventions"
msgid "##### Use declarations"
msgstr "## 本書の表記について"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:827
#, fuzzy
#| msgid "~~~~ use std::task::spawn;"
msgid "~~~~ use std::num::sin; use std::option::{Some, None};"
msgstr ""
"~~~~\n"
"use std::task::spawn;"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:900
#, fuzzy
#| msgid "# Functions"
msgid "### Functions"
msgstr "# 関数"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:930
#, fuzzy
#| msgid "~~~ fn first((value, _): (int, f64)) -> int { value } ~~~"
msgid "~~~~ fn first((value, _): (int, int)) -> int { value } ~~~~"
msgstr ""
"~~~\n"
"fn first((value, _): (int, f64)) -> int { value }\n"
"~~~"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:933
#, fuzzy
#| msgid "## Conventions"
msgid "#### Generic functions"
msgstr "## 本書の表記について"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:971
#, fuzzy
#| msgid "~~~~ let square = |x: int| -> uint { (x * x) as uint }; ~~~~"
msgid "~~~~ fn id<T>(x: T) -> T { x } ~~~~"
msgstr ""
"~~~~\n"
"let square = |x: int| -> uint { (x * x) as uint };\n"
"~~~~~~~~\n"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:978
#, fuzzy
#| msgid "## Conventions"
msgid "#### Unsafety"
msgstr "## 本書の表記について"
#. type: Bullet: ' - '
#: doc/rust.md:985
#, fuzzy
#| msgid "# Dereferencing pointers"
msgid "Dereferencing a [raw pointer](#pointer-types)."
msgstr "# ポインタのデリファレンス"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:987
#, fuzzy
#| msgid "## Conventions"
msgid "##### Unsafe functions"
msgstr "## 本書の表記について"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:992
#, fuzzy
#| msgid "## Conventions"
msgid "##### Unsafe blocks"
msgstr "## 本書の表記について"
#. type: Bullet: '* '
#: doc/rust.md:1034
#, fuzzy
#| msgid "# Data structures"
msgid "Data races"
msgstr "# データ構造"
#. type: Bullet: '* '
#: doc/rust.md:1034
#, fuzzy
#| msgid "# Dereferencing pointers"
msgid "Dereferencing a null/dangling raw pointer"
msgstr "# ポインタのデリファレンス"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1049
#, fuzzy
#| msgid "## Conventions"
msgid "#### Diverging functions"
msgstr "## 本書の表記について"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1096
#, fuzzy
#| msgid "## Conventions"
msgid "#### Extern functions"
msgstr "## 本書の表記について"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1125
#, fuzzy
#| msgid "## Conventions"
msgid "### Type definitions"
msgstr "## 本書の表記について"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1140
#, fuzzy
#| msgid "## Structs"
msgid "### Structures"
msgstr "## 構造体"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1150
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "~~~ # struct Point { x: f64, y: f64 } let point = &@~Point { x: 10f, y: "
#| "20f }; println(fmt!(\"%f\", point.x)); ~~~"
msgid ""
"~~~~ struct Point {x: int, y: int} let p = Point {x: 10, y: 11}; let px: int "
"= p.x; ~~~~"
msgstr ""
"~~~\n"
"# struct Point { x: f64, y: f64 }\n"
"let point = &@~Point { x: 10f, y: 20f };\n"
"println(fmt!(\"%f\", point.x));\n"
"~~~"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1170
#, fuzzy
#| msgid "## Enums"
msgid "### Enumerations"
msgstr "## 列挙型"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1204
#, fuzzy
#| msgid "## Structs"
msgid "### Static items"
msgstr "## 構造体"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1240
#, fuzzy
#| msgid "# Move semantics"
msgid "#### Mutable statics"
msgstr "# ムーブセマンティクス"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1274
#, fuzzy
#| msgid "## Traits"
msgid "### Traits"
msgstr "## トレイト"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1363
#, fuzzy
#| msgid "Enum variants may also be structs. For example:"
msgid "Traits may inherit from other traits. For example, in"
msgstr "以下の例のように、列挙型バリアントを構造体にすることも可能です。"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1368
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "~~~~ trait Shape { fn area(&self) -> f64; } trait Circle : Shape { fn "
#| "radius(&self) -> f64; } ~~~~"
msgid ""
"~~~~ trait Shape { fn area() -> f64; } trait Circle : Shape { fn radius() -> "
"f64; } ~~~~"
msgstr ""
"~~~~\n"
"trait Shape { fn area(&self) -> f64; }\n"
"trait Circle : Shape { fn radius(&self) -> f64; }\n"
"~~~~"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1377
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In type-parameterized functions, methods of the supertrait may be called "
#| "on values of subtrait-bound type parameters. Refering to the previous "
#| "example of `trait Circle : Shape`:"
msgid ""
"In type-parameterized functions, methods of the supertrait may be called on "
"values of subtrait-bound type parameters. Referring to the previous example "
"of `trait Circle : Shape`:"
msgstr ""
"型パラメータを持つ関数では、サブトレイトの境界型パラメータの値によりスーパー"
"トレイトのメソッドを呼び出すことになります。前の例の `trait Circle : Shape` "
"を参照してください。"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1386
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "~~~\n"
#| "# trait Shape { fn area(&self) -> f64; }\n"
#| "# trait Circle : Shape { fn radius(&self) -> f64; }\n"
#| "fn radius_times_area<T: Circle>(c: T) -> f64 {\n"
#| " // `c` is both a Circle and a Shape\n"
#| " c.radius() * c.area()\n"
#| "}\n"
#| "~~~\n"
msgid ""
"~~~~\n"
"# trait Shape { fn area(&self) -> f64; }\n"
"# trait Circle : Shape { fn radius(&self) -> f64; }\n"
"fn radius_times_area<T: Circle>(c: T) -> f64 {\n"
" // `c` is both a Circle and a Shape\n"
" c.radius() * c.area()\n"
"}\n"
"~~~~\n"
msgstr ""
"~~~\n"
"# trait Shape { fn area(&self) -> f64; }\n"
"# trait Circle : Shape { fn radius(&self) -> f64; }\n"
"fn radius_times_area<T: Circle>(c: T) -> f64 {\n"
" // `c` は Circle でもあり、Shape でもある\n"
" c.radius() * c.area()\n"
"}\n"
"~~~\n"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1388 doc/tutorial.md:2508
msgid "Likewise, supertrait methods may also be called on trait objects."
msgstr ""
"同様に、スーパートレイトのメソッドは、トレイトオブジェクトについても呼び出す"
"ことが可能です。"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1395
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "~~~ {.xfail-test} use std::f64::consts::pi; # trait Shape { fn "
#| "area(&self) -> f64; } # trait Circle : Shape { fn radius(&self) -> f64; } "
#| "# struct Point { x: f64, y: f64 } # struct CircleStruct { center: Point, "
#| "radius: f64 } # impl Circle for CircleStruct { fn radius(&self) -> f64 "
#| "{ (self.area() / pi).sqrt() } } # impl Shape for CircleStruct { fn "
#| "area(&self) -> f64 { pi * square(self.radius) } }"
msgid ""
"~~~~ {.xfail-test} # trait Shape { fn area(&self) -> f64; } # trait Circle : "
"Shape { fn radius(&self) -> f64; } # impl Shape for int { fn area(&self) -> "
"f64 { 0.0 } } # impl Circle for int { fn radius(&self) -> f64 { 0.0 } } # "
"let mycircle = 0;"
msgstr ""
"~~~ {.xfail-test}\n"
"use std::f64::consts::pi;\n"
"# trait Shape { fn area(&self) -> f64; }\n"
"# trait Circle : Shape { fn radius(&self) -> f64; }\n"
"# struct Point { x: f64, y: f64 }\n"
"# struct CircleStruct { center: Point, radius: f64 }\n"
"# impl Circle for CircleStruct { fn radius(&self) -> f64 { (self.area() / "
"pi).sqrt() } }\n"
"# impl Shape for CircleStruct { fn area(&self) -> f64 { pi * square(self."
"radius) } }"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1399
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "let concrete = @CircleStruct{center:Point{x:3f,y:4f},radius:5f}; let "
#| "mycircle: @Circle = concrete as @Circle; let nonsense = mycircle.radius() "
#| "* mycircle.area(); ~~~"
msgid ""
"let mycircle: Circle = @mycircle as @Circle; let nonsense = mycircle."
"radius() * mycircle.area(); ~~~~"
msgstr ""
"let concrete = @CircleStruct{center:Point{x:3f,y:4f},radius:5f};\n"
"let mycircle: @Circle = concrete as @Circle;\n"
"let nonsense = mycircle.radius() * mycircle.area();\n"
"~~~"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1401
#, fuzzy
#| msgid "# Introduction"
msgid "### Implementations"
msgstr "# イントロダクション"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1841
#, fuzzy
#| msgid "## Traits"
msgid "#### Traits"
msgstr "## トレイト"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1882
#, fuzzy
#| msgid "## Operators"
msgid "#### Operations"
msgstr "## 演算子"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1930
#, fuzzy
#| msgid "Our example crate declared this set of `link` attributes:"
msgid "There are three different types of inline attributes:"
msgstr ""
"先ほどのクレートの例では、 `link` 属性は以下のように宣言されていました。"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:1936
#, fuzzy
#| msgid "## Freezing"
msgid "### Deriving"
msgstr "## 凍結"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2038
#, fuzzy
#| msgid "## Crates"
msgid "### Compiler Features"
msgstr "## クレート"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2126
#, fuzzy
#| msgid "## Syntax extensions"
msgid "# Statements and expressions"
msgstr "## 構文拡張"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2138
#, fuzzy
#| msgid "## Structs"
msgid "## Statements"
msgstr "## 構造体"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2147
#, fuzzy
#| msgid "## Declaring and implementing traits"
msgid "### Declaration statements"
msgstr "## トレイトの宣言と実装"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2152
#, fuzzy
#| msgid "## Operators"
msgid "#### Item declarations"
msgstr "## 演算子"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2164
#, fuzzy
#| msgid "## Using other crates"
msgid "#### Slot declarations"
msgstr "## 他のクレートの利用"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2177
#, fuzzy
#| msgid "## Expressions and semicolons"
msgid "### Expression statements"
msgstr "## 式とセミコロン"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2184
#, fuzzy
#| msgid "## Expressions and semicolons"
msgid "## Expressions"
msgstr "## 式とセミコロン"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2238
#, fuzzy
#| msgid "## Syntax extensions"
msgid "### Literal expressions"
msgstr "## 構文拡張"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2251
#, fuzzy
#| msgid "## Syntax extensions"
msgid "### Path expressions"
msgstr "## 構文拡張"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2256
#, fuzzy
#| msgid "## Tuples"
msgid "### Tuple expressions"
msgstr "## タプル"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2268
#, fuzzy
#| msgid "## Syntax extensions"
msgid "### Structure expressions"
msgstr "## 構文拡張"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2320
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "~~~ # struct Point { x: f64, y: f64 } let point = &@~Point { x: 10f, y: "
#| "20f }; println(fmt!(\"%f\", point.x)); ~~~"
msgid ""
"~~~~ # struct Point3d { x: int, y: int, z: int } let base = Point3d {x: 1, "
"y: 2, z: 3}; Point3d {y: 0, z: 10, .. base}; ~~~~"
msgstr ""
"~~~\n"
"# struct Point { x: f64, y: f64 }\n"
"let point = &@~Point { x: 10f, y: 20f };\n"
"println(fmt!(\"%f\", point.x));\n"
"~~~"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2341
#, fuzzy
#| msgid "## Operators"
msgid "### Field expressions"
msgstr "## 演算子"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2362
#, fuzzy
#| msgid "## Syntax extensions"
msgid "### Vector expressions"
msgstr "## 構文拡張"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2384
#, fuzzy
#| msgid "## Syntax extensions"
msgid "### Index expressions"
msgstr "## 構文拡張"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2400
#, fuzzy
#| msgid "~~~~ use std::task::spawn;"
msgid "~~~~ {.xfail-test} # use std::task; # do task::spawn {"
msgstr ""
"~~~~\n"
"use std::task::spawn;"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2433
#, fuzzy
#| msgid "## Using other crates"
msgid "### Binary operator expressions"
msgstr "## 他のクレートの利用"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2442
#, fuzzy
#| msgid "## Operators"
msgid "#### Arithmetic operators"
msgstr "## 演算子"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2465
#, fuzzy
#| msgid "## Operators"
msgid "#### Bitwise operators"
msgstr "## 演算子"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2497
#, fuzzy
#| msgid "# Control structures"
msgid "#### Comparison operators"
msgstr "# 制御構造"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2524
#, fuzzy
#| msgid "## Tuple structs"
msgid "#### Type cast expressions"
msgstr "## タプル構造体"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2557
#, fuzzy
#| msgid "~~~~ let hi = \"hi\"; let mut count = 0;"
msgid "~~~~ # let mut x = 0; # let y = 0;"
msgstr ""
"~~~~\n"
" let hi = \"hi\";\n"
" let mut count = 0;"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2571
#, fuzzy
#| msgid "## Operators"
msgid "#### Operator precedence"
msgstr "## 演算子"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2611
#, fuzzy
#| msgid "## Syntax extensions"
msgid "### Call expressions"
msgstr "## 構文拡張"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2632
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "~~~~ let x: f64 = 4.0; let y: uint = x as uint; assert!(y == 4u); ~~~~"
msgid ""
"let x: int = add(1, 2); let pi: Option<f32> = FromStr::from_str(\"3.14\"); "
"~~~~"
msgstr ""
"~~~~\n"
"let x: f64 = 4.0;\n"
"let y: uint = x as uint;\n"
"assert!(y == 4u);\n"
"~~~~"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2634
#, fuzzy
#| msgid "## Syntax extensions"
msgid "### Lambda expressions"
msgstr "## 構文拡張"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2677
#, fuzzy
#| msgid "## Loops"
msgid "### While loops"
msgstr "## ループ"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2688
#, fuzzy
#| msgid "## A minimal example"
msgid "An example:"
msgstr "## 最小限の例"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2691
#, fuzzy
#| msgid "~~~~ let hi = \"hi\"; let mut count = 0;"
msgid "~~~~ let mut i = 0;"
msgstr ""
"~~~~\n"
" let hi = \"hi\";\n"
" let mut count = 0;"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2699
#, fuzzy
#| msgid "## Loops"
msgid "### Infinite loops"
msgstr "## ループ"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2714
#, fuzzy
#| msgid "## Syntax extensions"
msgid "### Break expressions"
msgstr "## 構文拡張"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2727
#, fuzzy
#| msgid "# Control structures"
msgid "### Continue expressions"
msgstr "# 制御構造"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2746
#, fuzzy
#| msgid "## Conventions"
msgid "### Do expressions"
msgstr "## 本書の表記について"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2792
#, fuzzy
#| msgid "## Freezing"
msgid "### For expressions"
msgstr "## 凍結"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2826
#, fuzzy
#| msgid "## Syntax extensions"
msgid "### If expressions"
msgstr "## 構文拡張"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2847
#, fuzzy
#| msgid "## Syntax extensions"
msgid "### Match expressions"
msgstr "## 構文拡張"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2940
#, fuzzy
#| msgid "~~~~ # let mystery_object = ();"
msgid "~~~~ # let x = 2;"
msgstr ""
"~~~~\n"
"# let mystery_object = ();"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2970
#, fuzzy
#| msgid "## Syntax extensions"
msgid "### Return expressions"
msgstr "## 構文拡張"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:2994
#, fuzzy
#| msgid "## Tuples"
msgid "## Types"
msgstr "## タプル"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3003
#, fuzzy
#| msgid "## Primitive types and literals"
msgid "### Primitive types"
msgstr "## プリミティブ型とリテラル"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3005
#, fuzzy
#| msgid "## Primitive types and literals"
msgid "The primitive types are the following:"
msgstr "## プリミティブ型とリテラル"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3013
#, fuzzy
#| msgid "# Closures"
msgid "#### Machine types"
msgstr "# クロージャ"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3041
#, fuzzy
#| msgid "# Closures"
msgid "### Textual types"
msgstr "# クロージャ"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3054
#, fuzzy
#| msgid "## Tuples"
msgid "### Tuple types"
msgstr "## タプル"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3078
#, fuzzy
#| msgid "# Closures"
msgid "### Vector types"
msgstr "# クロージャ"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3102
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "~~~~ let x: f64 = 4.0; let y: uint = x as uint; assert!(y == 4u); ~~~~"
msgid ""
"~~~~ let v: &[int] = &[7, 5, 3]; let i: int = v[2]; assert!(i == 3); ~~~~"
msgstr ""
"~~~~\n"
"let x: f64 = 4.0;\n"
"let y: uint = x as uint;\n"
"assert!(y == 4u);\n"
"~~~~"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3107
#, fuzzy
#| msgid "# Closures"
msgid "### Structure types"
msgstr "# クロージャ"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3128
#, fuzzy
#| msgid "# Closures"
msgid "### Enumerated types"
msgstr "# クロージャ"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3146
#, fuzzy
#| msgid "# Closures"
msgid "### Recursive types"
msgstr "# クロージャ"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3173
#, fuzzy
#| msgid "# Closures"
msgid "### Pointer types"
msgstr "# クロージャ"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3221
#, fuzzy
#| msgid "# Functions"
msgid "### Function types"
msgstr "# 関数"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3241
#, fuzzy
#| msgid "# Closures"
msgid "### Closure types"
msgstr "# クロージャ"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3251
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "let captured_var = 20; let closure = |arg| println(fmt!(\"captured_var="
#| "%d, arg=%d\", captured_var, arg));"
msgid "let closure_no_args = || println!(\"captured_var={}\", captured_var);"
msgstr ""
"let captured_var = 20;\n"
"let closure = |arg| println(fmt!(\"captured_var=%d, arg=%d\", captured_var, "
"arg));"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3256
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "let captured_var = 20; let closure = |arg| println(fmt!(\"captured_var=%d, arg=%d\", captured_var, arg));"
msgid ""
"let closure_args = |arg: int| -> int {\n"
" println!(\"captured_var={}, arg={}\", captured_var, arg);\n"
" arg // Note lack of semicolon after 'arg'\n"
"};\n"
msgstr ""
"let captured_var = 20;\n"
"let closure = |arg| println(fmt!(\"captured_var=%d, arg=%d\", captured_var, arg));"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3267
#, fuzzy
#| msgid "# Closures"
msgid "### Object types"
msgstr "# クロージャ"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3299
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "~~~~ {.xfail-test} // main.rs extern mod world; fn main() { println(~\"hello \" + world::explore()); } ~~~~"
msgid ""
"fn main() {\n"
" print(@10 as @Printable);\n"
"}\n"
"~~~~\n"
msgstr ""
"~~~~ {.xfail-test}\n"
"// main.rs\n"
"extern mod world;\n"
"fn main() { println(~\"hello \" + world::explore()); }\n"
"~~~~"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3322
#, fuzzy
#| msgid "# Closures"
msgid "### Self types"
msgstr "# クロージャ"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3343
#, fuzzy
#| msgid "## Tuples"
msgid "## Type kinds"
msgstr "## タプル"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3440
#, fuzzy
#| msgid "# Ownership"
msgid "### Memory ownership"
msgstr "# 所有権"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3497
#, fuzzy
#| msgid "## Managed boxes"
msgid "### Memory boxes"
msgstr "## マネージドボックス"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3519
#, fuzzy
#| msgid "~~~~ let hi = \"hi\"; let mut count = 0;"
msgid "~~~~ let x: @int = @10; let x: ~int = ~10; ~~~~"
msgstr ""
"~~~~\n"
" let hi = \"hi\";\n"
" let mut count = 0;"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3555
#, fuzzy
#| msgid "## Traits"
msgid "## Tasks"
msgstr "## トレイト"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3580
#, fuzzy
#| msgid "## Conditionals"
msgid "### Communication between tasks"
msgstr "## 条件式"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3660
#, fuzzy
#| msgid "# Introduction"
msgid "### Memory allocation"
msgstr "# イントロダクション"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3672
#, fuzzy
#| msgid "# Closures"
msgid "### Built in types"
msgstr "# クロージャ"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3681
#, fuzzy
#| msgid "[Tasks and communication][tasks]"
msgid "### Task scheduling and communication"
msgstr "[タスクと通信][tasks]"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3689
#, fuzzy
#| msgid "## Freezing"
msgid "### Linkage"
msgstr "## 凍結"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:3861
#, fuzzy
msgid "## Influences"
msgstr "# ポインタのデリファレンス"