rust/doc/po/ja/rustpkg.md.po

324 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Japanese translations for Rust package
# Copyright (C) 2013 The Rust Project Developers
# This file is distributed under the same license as the Rust package.
# Automatically generated, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rust 0.8-pre\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 07:07+0900\n"
2013-08-08 08:38:33 -05:00
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 20:32+0900\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:4 doc/rustpkg.md:4 doc/tutorial.md:4
#: doc/tutorial-borrowed-ptr.md:4 doc/tutorial-ffi.md:4
#: doc/tutorial-macros.md:4 doc/tutorial-tasks.md:4
msgid "# Introduction"
2013-08-08 08:38:33 -05:00
msgstr "# イントロダクション"
#. type: Plain text
#: doc/rust.md:30 doc/rustpkg.md:8
msgid "## Disclaimer"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:2
msgid "% Rustpkg Reference Manual"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:6
msgid ""
"This document is the reference manual for the Rustpkg packaging and build "
"tool for the Rust programming language."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:12
msgid ""
"Rustpkg is a work in progress, as is this reference manual. If the actual "
"behavior of rustpkg differs from the behavior described in this reference, "
"that reflects either an incompleteness or a bug in rustpkg."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:14
msgid "# Package searching"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:17
msgid ""
"rustpkg searches for packages using the `RUST_PATH` environment variable, "
"which is a colon-separated list (semicolon-separated on Windows) of "
"directories."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:19
msgid "Each directory in this list is a *workspace* for rustpkg."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:30
msgid ""
"`RUST_PATH` implicitly contains an entry for `./.rust` (as well as `../."
"rust`, `../../.rust`, and so on for every parent of `.` up to the filesystem "
"root). That means that if `RUST_PATH` is not set, then rustpkg will still "
"search for workspaces in `./.rust` and so on. `RUST_PATH` also implicitly "
"contains an entry for the system path: `/usr/local` or the equivalent on "
"Windows. This entry comes after the implicit entries for `./.rust` and so "
"on. Finally, the last implicit entry in `RUST_PATH` is `~/.rust` or the "
"equivalent on Windows."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:32
msgid "Each workspace may contain one or more packages."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:38
msgid ""
"When building code that contains one or more directives of the form `extern "
"mod P`, rustpkg automatically searches for packages named `P` in the "
"`RUST_PATH` (as described above). It builds those dependencies if "
"necessary. Thus, when using rustpkg, there is no need for `-L` flags to "
"tell the linker where to find libraries for external crates."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:40
msgid "# Package structure"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:42
msgid "A valid workspace must contain each of the following subdirectories:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: doc/rustpkg.md:44
msgid ""
"'src/': contains one subdirectory per package. Each subdirectory contains "
"source files for a given package."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:49
#, no-wrap
msgid ""
" For example, if `foo` is a workspace containing the package `bar`,\n"
" then `foo/src/bar/main.rs` could be the `main` entry point for\n"
" building a `bar` executable.\n"
"* 'lib/': `rustpkg install` installs libraries into a target-specific subdirectory of this directory.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:56
#, no-wrap
msgid ""
" For example, on a 64-bit machine running Mac OS X,\n"
" if `foo` is a workspace containing the package `bar`,\n"
" rustpkg will install libraries for bar to `foo/lib/x86_64-apple-darwin/`.\n"
" The libraries will have names of the form `foo/lib/x86_64-apple-darwin/libbar-[hash].dylib`,\n"
" where [hash] is a hash of the package ID.\n"
"* 'bin/': `rustpkg install` installs executable binaries into a target-specific subdirectory of this directory.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:63
#, no-wrap
msgid ""
" For example, on a 64-bit machine running Mac OS X,\n"
" if `foo` is a workspace, containing the package `bar`,\n"
" rustpkg will install executables for `bar` to\n"
" `foo/bin/x86_64-apple-darwin/`.\n"
" The executables will have names of the form `foo/bin/x86_64-apple-darwin/bar`.\n"
"* 'build/': `rustpkg build` stores temporary build artifacts in a target-specific subdirectory of this directory.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:67
#, no-wrap
msgid ""
" For example, on a 64-bit machine running Mac OS X,\n"
" if `foo` is a workspace containing the package `bar` and `foo/src/bar/main.rs` exists,\n"
" then `rustpkg build` will create `foo/build/x86_64-apple-darwin/bar/main.o`.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:69
msgid "# Package identifiers"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:87
msgid ""
"A package identifier identifies a package uniquely. A package can be stored "
"in a workspace on the local file system, or on a remote Web server, in which "
"case the package ID resembles a URL. For example, `github.com/mozilla/rust` "
"is a package ID that would refer to the git repository browsable at `http://"
"github.com/mozilla/rust`. A package ID can also specify a version, like: "
"`github.com/mozilla/rust#0.3`. In this case, `rustpkg` will check that the "
"repository `github.com/mozilla/rust` has a tag named `0.3`, and report an "
"error otherwise. A package ID can also specify a particular revision of a "
"repository, like: `github.com/mozilla/rust#release-0.7`. When the refspec "
"(portion of the package ID after the `#`) can't be parsed as a decimal "
"number, rustpkg passes the refspec along to the version control system "
"without interpreting it. rustpkg also interprets any dependencies on such a "
"package ID literally (as opposed to versions, where a newer version "
"satisfies a dependency on an older version). Thus, `github.com/mozilla/"
"rust#5c4cd30f80` is also a valid package ID, since git can deduce that "
"5c4cd30f80 refers to a revision of the desired repository."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:89
msgid "## Source files"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:91
msgid ""
"rustpkg searches for four different fixed filenames in order to determine "
"the crates to build:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: doc/rustpkg.md:96
msgid "`main.rs`: Assumed to be a main entry point for building an executable."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: doc/rustpkg.md:96
msgid "`lib.rs`: Assumed to be a library crate."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: doc/rustpkg.md:96
msgid ""
"`test.rs`: Assumed to contain tests declared with the `#[test]` attribute."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: doc/rustpkg.md:96
msgid ""
"`bench.rs`: Assumed to contain benchmarks declared with the `#[bench]` "
"attribute."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:98
msgid "## Versions"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:105
msgid ""
"`rustpkg` packages do not need to declare their versions with an attribute "
"inside one of the source files, because `rustpkg` infers it from the version "
"control system. When building a package that is in a `git` repository, "
"`rustpkg` assumes that the most recent tag specifies the current version. "
"When building a package that is not under version control, or that has no "
"tags, `rustpkg` assumes the intended version is 0.1."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:107
msgid "# Dependencies"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:111
msgid ""
"rustpkg infers dependencies from `extern mod` directives. Thus, there "
"should be no need to pass a `-L` flag to rustpkg to tell it where to find a "
"library. (In the future, it will also be possible to write an `extern mod` "
"directive referring to a remote package.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:113
msgid "# Custom build scripts"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:117
msgid ""
"A file called `pkg.rs` at the root level in a workspace is called a *package "
"script*. If a package script exists, rustpkg executes it to build the "
"package rather than inferring crates as described previously."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:121
msgid ""
"Inside `pkg.rs`, it's possible to call back into rustpkg to finish up the "
"build. `rustpkg::api` contains functions to build, install, or clean "
"libraries and executables in the way rustpkg normally would without custom "
"build logic."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:123
msgid "# Command reference"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:125
msgid "## build"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:131
msgid ""
"`rustpkg build foo` searches for a package with ID `foo` and builds it in "
"any workspace(s) where it finds one. Supposing such packages are found in "
"workspaces X, Y, and Z, the command leaves behind files in `X`'s, `Y`'s, and "
"`Z`'s `build` directories, but not in their `lib` or `bin` directories."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:133
msgid "## clean"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:135
msgid "`rustpkg clean foo` deletes the contents of `foo`'s `build` directory."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:137
msgid "## install"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:141
msgid ""
"`rustpkg install foo` builds the libraries and/or executables that are "
"targets for `foo`, and then installs them either into `foo`'s `lib` and "
"`bin` directories, or into the `lib` and `bin` subdirectories of the first "
"entry in `RUST_PATH`."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:143
msgid "## test"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/rustpkg.md:145
msgid ""
"`rustpkg test foo` builds `foo`'s `test.rs` file if necessary, then runs the "
"resulting test executable."
msgstr ""